domingo, 12 de octubre de 2014

Dr. Gawande: “EBOLA: RESPUESTA GLOBAL FUE PATÉTICA"

“LOS NECESITABAMOS AYER. 
PERO SI HOY NO ESTÁN AÚN AQUÍ, 
NO DEBEN ESPERAR OTRO DÍA. 
DEBEN VENIR MAÑANA” 
(Presidente de  Sierra Leona)


Repoprtaje de 
AMMY GOODMAN (*)
 Fuente “democrayNow”
10 de octubre 2014

(*) AMY GOODMAN Locutora, periodista y escritora progresista de EE UU. Egresada de Harvard University en 1984, Fundo”Democracy Now” noticiero internacional que se emite diariamente en más de 750 emisoras de radio y televisión en inglés y en más de 400 en español,juntamente con DENIS MOYNIHAN dirige "Democracy Now!" . Ambos son autores del libro "Los que luchan contra el sistema: Héroes ordinarios en tiempos extraordinarios en Estados Unidos", editado por Le Monde Diplomatique Cono Sur. Traducido por Mercedes Camps. Edición: María Eva Blotta y Democracy Now! en español.

Sierra Leona está suplicando más ayuda internacional para combatir el brote de ébola en la región de África Occidental. Con un registro de 121 muertes, el sábado, fue uno de los días más mortíferos en el país desde la aparición de la enfermedad en la zona hace más de cuatro meses. Al menos 678 personas han
Dr. Atul Gawande
muerto hasta el momento en Sierra Leona y la cifra oficial para todo el África Occidental alcanza las 3400 muertes.   Para hablar más sobre el Ébola y otros problemas de salud, tenemos a nuestro propio médico con nosotros. El Dr. Atul Gawande, uno de los escritores sobre política sanitaria más influyentes del país. El Dr. Gawande es cirujano en el Hospital Brigham y su Esposa en Boston, y profesor de la Escuela de Medicina de Harvard. También escribe para The New Yorker. Es autor de varios libros, incluyendo "El efecto Checklist. Cómo una simple lista elimina errores y salva vidas". Su libro más reciente acaba de ser publicado; Se llama "Somos Mortales: la medicina y lo que es importante al final" Hablaremos sobre el nuevo libro al final del programa, pero vamos a empezar con el Ébola. AARON MATÉ: Algunos piden el cierre de las fronteras, incluso para viajar aquí en EE.UU. desde África occidental. ¿Cuál es su opinión al respecto? DR. ATUL GAWANDE: Es realmente
un peligro hacer eso. Para poder frenar el aluvión, una de las cosas que los modelos muestran es que si simplemente se trata de frenar esto con una prohibición de viajar, los trabajadores de la salud no pueden entrar. La enfermedad explota dentro del área confinada. Se propaga aún más ampliamente. Y sólo se retrasado su propagación por fuera de la frontera por un par de semanas. La realidad es que vamos a ver algunos casos en los próximos meses que puedan llegar hasta aquí. Sabemos cómo contenerla. Sabemos cuál es el procedimiento para protegernos de ella. Y no se convertirá en una epidemia aquí. El público en general no está en riesgo. Este es un virus difícil de propagar. Es más difícil que el resfriado común. No se propaga en el aire. Se

propaga si usted tiene contacto con el vómito, la sangre, los excrementos, la saliva de una persona que está enferma e infectada activamente, usted es el único en riesgo. Y esos son los que cuidan. Es por eso que las personas que se están contagiando son los trabajadores de salud y familiares. Las medidas básicas terminan conteniendolo de manera muy rápida. AMY GOODMAN: ¿Esto no está también relacionado con la cuestión de la salud pública frente a la salud privada? Quiero decir, con epidemias como estas, no es el interés de las corporaciones el haber desarrollado cura para esto. No obtienen un gran margen de ganancia. La Organización Mundial de la Salud, la Asamblea Mundial de la Salud, todos tenían


sus presupuestos hechos trizas en un momento en el que parece que necesitamos esto más que nunca. DR.ATUL GAWANDE: Sí, la vacuna contra el Ébola había estado en desarrollo con más de un par de años de antelación. Y el interés por ella nunca iba a venir de una corporación con fines de lucro, porque, no se podía contar que habría este tipo de epidemia para utilizarlo. Entonces, a cambio, el gobierno— se necesita la inversión pública en salud pública y en este tipo de investigación. No se hizo nada. Ahora hay un gran interés, y ahora tienes al National Institutes of Health y una empresa farmacéutica tratando de sacar este fármaco que estuvo en el estante un par de años.   

No hay comentarios: