“EL NÚMERO TOTAL DE MUERTES EN LOS TRES
PAÍSES
PODRÍA EXCEDER LOS DOS MILLONES,
MIENTRAS QUE UNA CIFRA INFERIOR
A UN
MILLÓN ES MUY IMPROBABLE”
Escriben
AMY GOODMAN (*)
con la colaboración de
DENIS
MOYNIHAN
Fuente “Democracy Now!”
27 de marzo 2015
(*) AMY
GOODMAN Locutora, periodista y escritora progresista de EE UU. Egresada de
Harvard University en 1984, Fundo”Democracy Now” noticiero internacional que se
emite a diario en más de 750 emisoras de radio y televisión en inglés y en más
de 400 en español. Con DENIS MOYNIHAN dirige "Democracy Now!" . Ambos
son autores,entre otros, de: "Los que luchan contra el sistema: Héroes
ordinarios en tiempos extraordinarios en Estados Unidos", edito Le Monde
Diplomatique Cono Sur. Tradujo Mercedes Camps. Edición: María Eva Blotta y
Democracy Now! en español.
¿Qué precio pagaría
usted por no matar a otro ser humano? ¿Ante qué circunstancia cometería los
delitos de deserción y “mala conducta ante el enemigo”, de los que fue acusado
el miércoles el Sargento Bowe Bergdahl? Era soldado raso cuando abandonó su
puesto en Afganistán. Estuvo secuestrado durante cinco años hasta que fue
liberado como parte de un
controvertido intercambio de prisioneros negociado
por el Gobierno de Obama. Cinco miembros del Talibán que estuvieron detenidos
en Guantánamo durante años fueron liberados de la prisión estadounidense para
proseguir su detención bajo arresto domiciliario en Qatar a cambio de la
liberación de Bergdahl, que ahora afronta un consejo de guerra y podría ser
condenado a cadena perpetua. Mientras los artífices de las desastrosas guerras
de Irak y Afganistán siguen sin ser enjuiciados, un nuevo informe afirma que
alrededor de 1,3 millones de personas murieron en Irak, Afganistán y Pakistán
en los primeros diez años de la llamada guerra contra el terrorismo.“Minimizar
la responsabilidad de las fuerzas aliadas en la masacre y la destrucción de la
región era un objetivo de gran importancia
Sargento Bowe Bergdahl |
en términos políticos”, escribió el
médico de San Francisco Robert M. Gould en el prólogo del informe. Gould me
dijo: “La publicación de este informe en América del Norte nos brinda una
explicación mucho más exhaustiva de lo que ha sido el costo humano de esta
guerra. Aún podemos ver los impactos de la desestabilización que nosotros, que
nuestro gobierno y sus aliados, causaron en Irak y otros países. Creo que de
modo similar a nuestra experiencia colectiva con respecto a la información
sobre la Guerra de Vietnam ha habido en este caso una verdadera desconexión con
respecto al impacto que esta guerra ha tenido en las personas del lugar. Sin
duda se ha informado de los muertos y los heridos de nuestro lado, del número
de
soldados. Pero estas otras muertes, esta destrucción, por una serie de
motivos, se ocultan a la población de Estados Unidos, de modo que no vemos el
verdadero costo de la guerra. Además, no vemos la conexión entre estas
políticas y el grado de muerte y destrucción que provocan la desestabilización
de estas regiones y la matanza sistemática que se realiza a través de la guerra
con aviones no tripulados, etc. Estamos aislados de estos efectos y no
entendemos la ira de la gente que ha sufrido la guerra en Irak durante doce
años, o incluso por más tiempo en Afganistán. No sabemos cuáles son los efectos”.
La publicación del informe coincidió con la visita del nuevo presidente de
Afganistán, Ashraf Ghani, a la Casa Blanca
para reunirse con el Presidente
Barack Obama. Obama anunció que postergará la retirada de los soldados
estadounidenses de Afganistán y que dejará a 9.800 soldados en el país al menos
hasta finales de 2015. “La fecha de nuestra retirada completa no se modificará,
pero en mi opinión —y en la opinión del general [John F.] Campbell y de otras
personas que están en el lugar— vale la pena proporcionar este plazo adicional
para contribuir al triunfo de las fuerzas de seguridad de Afganistán”. La
guerra más larga de la historia de Estados Unidos continúa y no parece
vislumbrarse su fin. Durante su estadía en Washington, Ghani también visitó el
Pentágono y el Cementerio Nacional de Arlington, donde colocó flores en honor a
los soldados estadounidenses caídos. “Body Count” proporciona una sorprendente
actualización del cálculo de muertes generalmente aceptado de la guerra contra
el terrorismo en Irak, Afganistán y Pakistán.
No hay comentarios:
Publicar un comentario